Für hochqualitative Fachübersetzungen sind neben guten Sprachkenntnissen Verständnisse des Hintergrunds bzw. Kenntnisse des Fachgebiets unabdingbar. Durch meine langjährigen Berufserfahrungen habe ich mich in die folgende Fachgebiete spezialisiert:
- Wirtschaft: z.B. Verträge, AGBs, Abkommen, Bilanzen, Steuerbescheide, Buchhaltungen u.v.m.
- Technik: z.B. Produktbeschreibungen, Bedienanleitungen, Handbücher, Zeichnungen, u.v.m.
- Recht: z.B. Urteile, Gerichtbeschlüsse, Gesellschaftsverträge, Eheverträge, u.a.
- Kultur/Kunst: z.B. Literaturen, Untertiteln für Filme/Serien, Flyer von Museen, Schlösse u.a.